V 素食 VG 纯素食 GF 无麸质 DF 无乳制品 HF 清真友好 NF 无坚果 A 澳大利亚产 I 进口
面包与开胃⼩⻝
B R E A D S & S T A R T E R S
| 炭烤皮塔饼,配鳕鱼子酱 (Taramasalata) 与三文鱼籽 Char grilled pita bread, taramasalata and salmon roe DF HF NF | 18 |
| 意大利精选冷切拼盘 —— 莫塔德拉香肠、意式生火腿、萨拉 米、腌菜与意式面包棒 Charcuterie – mortadella, prosciutto, salumi, pickles & grissini DF NF | 28 |
| 酸橘汁腌鲜鱼塔可,配牛油果、墨西哥辣椒、红辣椒、青柠与 Avruga鱼子 Tostada with fish ceviche, avocado, jalapeno, red chili, lime & avruga caviar DF GF HF NF A | 24 |
| 炭烤杂橄榄,辣椒、大蒜、柠檬与牛至香草腌制 Roasted mixed olives, chili, garlic, lemon & oregano marinade V DF GF HF NF | 12 |
前菜
E N T R É E
| 香酥炸小鱿鱼,配欧芹、柠檬与芥末蛋黄酱 Flash-fried baby calamari, parsley, lemon & wasabi aioli DF HF NF I | 32 |
| 焗半壳扇贝,配恩杜亚辣肠黄油与香辣香草面包屑 Baked half shell scallop, nduja butter & chilli herb crumb NF A | 41 |
| 冰镇腌渍章鱼,配黄瓜、酱油、辣椒、味醂酒与特制调味汁 Chilled pickled octopus, cucumber, soy, chilli, mirin & dressing DF GF NF A | 38 |
| 布拉塔奶酪 (La Stella) 配冷汤, 面包丁和辣椒蜂蜜 La Stella burrata, with gazpacho, croutons & chilli infused honey V HF NF | 32 |
| 蓝花蟹肉酱(Rillette),配苹果、腌萝卜与蟹肉乳化酱 Spanner crab rillette, apple and pickled daikon & crab emulsion GF HF NF A | 42 |
| 烤胡萝卜、南瓜与西葫芦,配炙烤豆腐、豆腐奶油与橙香油 醋汁 Roasted carrot, pumpkin, zucchini, torched tofu, tofu cream & orange vinaigrette GF DF HF NF A | 28 |
| 菲律宾风味酱腌扇贝配精炼虾油,Avruga鱼子和鲑鱼子酱 (无乳制DF/无麸质GF/清真友好 HF) Scallop ceviche in Filipino style sauce, prawn oil, avruga & salmon caviar DF GF HF NF A | 41 |
| 日式炙烧牛肉薄片 (Tataki),配黄瓜、腌菜、墨西哥辣椒、 柚子与芥末油醋汁 Beef tataki, cucumber, pickle, jalapeno, yuzu & mustard vinaigrette DF GF HF NF | 38 |
| 半公斤冰镇东海岸大虾,配香辣蛋黄酱与柠檬 Half kilogram of whole chilled eastern king prawns, spicy egg crème & lemon GF DF HF NF A | 89 |
| 炭烤斯库尔岛大虾,配巴厘风味香料黄油与焦糖柠檬 Butterflied skull island prawns, Balinese style butter & caramelised lemon GF HF NF A | 57 |
| RECOMMEND WINE FOR OUR ENTRÉE SELECTIONS Nanny Goat ‘Queensberry’ Chardonnay | Per glass 一杯 41 Per bottle 一瓶 184 |
悉尼岩生蚝
SHUCKED SYDNEY ROCK OYSTERS
| 冰镇生蚝,配红酒醋汁 (Mignonette) 与柠檬 Chilled on ice with mignonette & lemon DF GF HF NF A | 45/85 |
| 烤生蚝,配意式生火腿、红葱头与伍斯特酱 Grilled with prosciutto, eschalot & worcestershire sauce DF NF A | 48/95 |
意大利⾯
P A S T A
| 樱桃番茄奶油番茄酱配虾仁意大利面 ( 清真友好 HF) Spaghetti with prawn, cherry tomato in tomato cream sauce HF NF A | 49 |
| 南瓜与瑞可塔芝士意式薯团子 (Gnocchi),配烤南瓜、焦化 黄油、鼠尾草、松子与格拉娜芝士 Pumpkin & ricotta stuffed gnocchi, roasted pumpkin, burnt butter, sage, pine nuts & grana padano V HF | 44 |
| 200克南澳新鲜岩龙虾浓汤意面 (Carrettiera 风味:大蒜与 辣椒) 200 grams fresh southern rock lobster bisque linguine alla carrettiera (garlic & chilli) | 129 |
| 无麸质意面可选 (另加 $8) Gluten-free pasta available at an additional 8 |
| RECOMMEND WINE FOR OUR PASTA SELECTIONS House Italian White Santa Margherita Pinot Grigio ITALY | Per glass 一杯 22 Per bottle 一瓶 94 |
配菜
S I D E S
| 希腊沙拉 Greek salad V GF HF NF | 19 |
| 芝麻菜、梨与帕玛森芝士 Rocket, pear & parmesan V GF HF NF | 17 |
| 香酥玉米排,配塔金香料、帕玛森芝士蜂蜜与酸奶蘸酱 Deep fried corn ribs, tajin, parmesan honey & yoghurt dip NF GF | 24 |
| 松露薯条,配帕玛森芝士与蒜味蛋黄酱 Truffle fries with parmesan & aioli HF GF NF | 16 |
| 波蘿蘭西青花菜 - 西兰花苗, 香草面包屑和蛋 Broccolini polonaise - broccolini, herb crumb & egg HF NF | 22 |
主菜
M A I N S
| 味噌烤黑鳕鱼,配瑞士甜菜、椰菜花泥、蜂蜜与酱油汁 Miso glazed black cod, swiss chard, cauliflower puree, honey & soy dressing NF I | 60 |
| 香煎澳洲金目鲈鱼柳, 配炒韭葱, 烤意大利火腿和白酱黄油配 炭烤韭葱油 Pan roasted Humpty Doo barramundi fillet, sauté leek, roasted prosciutto & beurre blanc, charred leek oil GF NF A | 52 |
| 每日市场鲜鱼, 配芝麻菜 的蛤蜊和牡蛎汁炖绿蔬菜配 Avruga 鱼子和鲑鱼子酱 Market fish, fregola, wilted greens in clam & oyster juice, avruga & salmon caviar HF NF A SEE WAITER FOR ORIGIN | MP |
| 炭烤剑鱼,配甜椒、橄榄与酸豆,莎莎酱与番茄黄油 Chargrilled swordfish, capsicum, olive & capers, salsa & tomato butter GF NF A | 55 |
| James Squire 零酒精英式炸鱼薯条,配青豆泥、咖喱酱与自 制塔塔酱 James squire’s zero % beer English style fish & chips, crushed peas, chip shop curry sauce & house made tartare DF NF HF A | 45 |
| 清蒸本地黑贻贝,白葡萄酒、番茄、辣椒与炭烤皮塔饼 (仅 限午餐) Steamed local black mussels, white wine, tomato, chilli & charred pita - Lunch Only DF NF HF A | 42 |
| 烤鸡胸与鸡翅,配洋葱奶油酱 (Soubise)、甜椒莎莎、香草 油与炭烤青椒 Roasted chicken breast & wing, sauce soubise, capsicum salsa, herb oil & charred shishito pepper HF NF | 49 |
| Pukara 庄园羊里脊,配炭烤茄子泥、番茄、甜椒与酸奶黄瓜 酱 (Tzatziki) Pukara Estate lamb back strap, charred eggplant puree, tomato, capsicum & tzatziki GF NF HF | 60 |
| 土豆泥、黑木耳、牛肝菌、腌香菇与炸金针菇,佐甜味味醂 洋葱 (纯素) Potato puree, wood ear mushroom, king browns, pickled shimeji & fried enoki mushroom with sweet mirin onions VG GF NF | 42 |
| RECOMMEND WINE FOR OUR MAINS SELECTIONS | |
Giant Steps Fatal Shore Pinot NoirCOAL RIVER, TAS | Per glass 一杯 48 Per bottle 一瓶 228 |
Shaw + Smith ‘M3’ ChardonnayADELAIDE HILLS, SA | Per glass 一杯 48 Per bottle 一瓶 218 |
炭烤海鲜
SEAFOOD FROM THE GRILL HF
| 炭烤澳洲琵琶虾 Grilled Moreton Bay bugs | 110 |
| 现选本地活龙虾 (时价) Live local lobster from the tank market price | |
| 或升级为龙虾浓汤意面 (Carrettiera 风味:大蒜与辣椒), 另加 +38 or upgrade your live local lobster to bisque linguine alla carrettiera (garlic & chilli) for additional +38 | |
| 以上炭烤海鲜均配蒜香香草黄油与焦糖柠檬。 ALL THE ABOVE ARE SERVED WITH GARLIC HERB BUTTER, CARAMELISED LEMON GF NF HF A |
战斧牛排 (需提前48⼩时)
T O M A H A W K M E N U H F
| Yardstick 谷饲牛肉 MBS3+ Yardstick grain fed MBS3+ N S W / V I C | 180per kg |
| Portoro 欧洲血统谷饲牛肉 Portoro grain fed European breed MBS4+ S C O N E , N S W | 250 per kg |
| Tajima 澳大利亚本地和牛 MBS6+ Tajima wagyu MBS6+* N S W / V I C | 300 per kg |
| Tajima 澳大利亚本地和牛 MBS9+ Tajima wagyu MBS9+* N S W / V I C | 370 per kg |
* pre order only 48 hours notice 以上均配土豆千层、主厨沙拉与红酒汁。 ALL THE ABOVE SERVED WITH POTATO PAVE, CHEF’S SALAD & RED WINE JUS GF NF HF |
炭烤牛排
S T E A K F R O M T H E G R I L L
| Grainge 谷饲牛肉里脊 MBS2+ 25GM克 Grainge tenderloin MBS2+ 250gm | 89 |
| Pinnacle 谷饲西冷牛排 MBS2+ 200克 Pinnacle striploin MBS2+ 200gm | 65 |
以上牛排均配三款芥末与腌制西班牙辣椒 (Guindilla) ALL THE ABOVE SERVED WITH THREE KINDS OF MUSTARD & PICKLED GUINDILLA DF GF HF NF |
| RECOMMEND WINE FOR OUR STEAK SELECTIONS | |
Limited release Capel Vale Black label MalbecGEOGRAPHE, WA | Per glass 一杯 25 Per bottle 一瓶 120 |
Xanadu Cabernet SauvignonMARGARET RIVER WA | Per bottle 一瓶 128 |
甜品
D E S S E R T
| 烤芝士蛋糕,配新鲜无花果、香草冰淇淋与无花果 糖浆 Baked cheesecake, fresh figs, vanilla gelato & fig syrup HF NF | 22 |
| 经典提拉米苏 (自制) House traditional tiramisu | 22 |
| 椰子芒果慕斯,配橘子、棉花糖丝与植物奶油 Coconut & mango mousse, mandarin, fairy floss & plant-based cream GF V HF NF | 28 |
| 香草意式奶冻,配时令水果、杏仁酥粒与脆饼片 Vanilla panna cotta, seasonal fruit, almond crumble & tuille HF | 20 |
| 黑巧克力慕斯, 特级初榨橄榄油, 海盐和可可薄脆脆 Dark chocolate crémeux, extra virgin olive oil, sea salt & tuille HF NF | 24 |
| Le Conquerant 卡芒贝尔奶酪 (Will Studd 精选),配枫糖浆与粉红胡椒脆饼 Le conquerant camembert by Will Studd served with maple syrup & pink peppercorn lavosh HF NF | 28 |
共享
TO SHARE
| 慢炖 Pukara 庄园羊肩 Kleftiko,配烤⼩⼟⾖、柠檬与⽜⾄⾹草 SLOWCOOKED PUKARA ESTATE LAMB SHOULDER KLEFTIKO WITH ROASTED CHATS, LEMON, OREGANO GF DF HF NF | 145 |
| 双人尊享冷盘与刺⾝海鲜拼盘 COLD AND RAW SEAFOOD PLATTER – FOR TWO | 240 |
| 蒸钻石蛤蜊,配酸辣酱 Steamed storm clams with spicy sour sauce GF HF I |
| 整只澳洲琵琶虾,配柑橘酸奶油 Whole Moreton Bay bug, citrus crème fraiche GF HF A |
| 冰镇黑虎虾,配蛋黄酱与柠檬 Chilled black tiger prawns, egg crème sauce & lemon GF HF A |
| 塔斯马尼亚烟熏三文鱼,配牛油果、西班牙洋葱与酸豆 Tasmanian smoked salmon, avocado, spanish onion & capers DF GF HF A |
| 菲律宾风味酱腌扇贝配精炼虾油, Avruga 鱼子和鲑鱼子酱 Scallop ceviche in Filipino style sauce, prawn oil, avruga and salmon caviar DF GF HF NF A |
| 半只西澳龙虾 Half Western Australian lobster GF HF A |
| 冰镇腌渍章鱼,配黄瓜、酱油、味醂酒与特制调味汁 Chilled pickled octopus, cucumber, soy, mirin & dressing DF GF A |
| 冰镇贻贝,配番茄、洋葱与香菜莎莎 Chilled mussel, tomato, onion & coriander salsa GF HF A |
| 蓝花蟹肉酱 (Rillette),配苹果、腌萝卜与蟹肉乳化酱 Spanner crab rillette, apple and pickled daikon & crab emulsion GF HF A |
双人尊享冷热海鲜拼盘
HOT AND COLD SEAFOOD PLATTER – FOR TWO
| 冷盘 C O L D |
| 蒸钻石蛤蜊,配酸辣酱 Steamed diamond clams with spicy sour sauce GF HF I |
| 冰镇黑虎虾,配香辣蛋黄酱与柠檬 Chilled black tiger prawns, spicy egg crème sauce & lemon GF HF A |
| 菲律宾风味酱腌扇贝配精炼虾油, Avruga 鱼子和鲑鱼子酱 Scallop ceviche in Filipino style sauce, prawn oil, avruga and salmon caviar DF GF HF NF A |
| 蓝花蟹肉酱 (Rillette),配苹果、腌萝卜与蟹肉乳化酱 Spanner crab rillette, apple and pickled daikon & crab emulsion GF HF A |
| 塔斯马尼亚烟熏三文鱼,配牛油果、西班牙洋葱与酸豆 Tasmanian smoked salmon, avocado, spanish onion & capers GF HF A |
| 冰镇贻贝,配番茄、洋葱与香菜莎莎 Chilled mussel, tomato, onion & coriander salsa DF GF HF A |
| 生蚝,配红酒醋汁 Natural oyster with mignonette dressing DF GF A |
| 热菜 H O T |
| 清蒸黑贻贝,配番茄、辣椒与炭烤皮塔饼 Steamed black mussels, tomato, chilli & grilled pita bread DF HF A |
| 焗半壳扇贝,配恩杜亚辣肠黄油与香辣香草面包屑 Baked half shell scallop, nduja butter & chilli herb crumbs A |
| 整只烤 Balmain 小龙虾,配香草黄油 Whole roasted balmain bugs with herb butter GF HF A |
| 澳洲金目鲈鱼柳 (Humpty Doo Barramundi),配茴香 沙拉 Humpty Doo barramundi fillet with fennel slaw DF GF HF A |
ARE YOU CELEBRATING A SPECIAL OCCASION?
Treat yourselves by upgrading your seafood platter experience with half or whole lobster with garlic and herb butter.
Speak to your waiter to find out more.
所有配菜与调味品根据季节供应情况可能会有所调整。
如有任何食物过敏,请告知服务员。
本餐厅有权拒绝任何食物外带。恕不分单
所有信用卡及借记卡⽀付将收取1.6%⼿续费
周日加收10%附加费。公众假期加收 15%附加费。
9人及以上团体将收取10%服服务费 (最⾼$500),不适⽤于周⽇及公众假期。
All garnishes and condiments are subject to seasonal availability and may be substituted.
Please advise your waiter of any food allergies.
Our restaurant reserves the right to refuse the packing of any food item for takeaway purposes. No split bills.
Please note a 1.6% surcharge will be applied to all credit and debit card payments.
There is a 10% surcharge added to all food and beverage purchases on Sundays.
There is a 15% surcharge added to all food and beverage purchases on Public Holidays.
A service fee of 10% will be applied to all bills for groups of 9 guests and more (capped at $500), not applicable to Sundays and Public Holidays.
